Actualités de l'université

Rencontre avec la traductrice Mireille Gansel
Bibliothèques

 

Mireille Gansel, qui est en outre poète et essayiste, est l'une des grandes traductrices de la poésie allemande : elle a traduit l'oeuvre poétique complète de Nelly Sachs en français, ainsi que les poètes de la RDA, en particulier Reiner Kunze. Elle a également traduit la poésie vietnamienne.

Le 5 juillet 2018, les membres du jury du Prix Étienne-Dolet de traduction – Sorbonne Université ont attribué le prix 2018 à Mireille Gansel.

Son essai consacré à la traduction, "Traduire comme transhumer" (Editions Calligrammes, 2012), est unanimement reconnu. Elle y écrit entre autres : "Je me souviens bien de ce matin de fonte des neiges où, assise à une antique table, sous les poutres noircies, soudain je réalisai que l'étranger ce n'est pas l'autre, c'est moi, qui ai tout à apprendre, à comprendre de lui. Ce fut sans doute ma plus essentielle leçon de traduction."

Mireille Gansel rencontrera les étudiants le mardi 16 octobre 2018, de 16h à 18h dans la salle de lecture de la Bibliothèques d'Etudes germaniques (B5-120, niveau forum + 3, à gauche en sortant de l'escalier).